nasusdraconis.de
Kontakt Texte Startseite
Seneca: De Brevitate Vitae
1
« ≡ »
1d inde illa maximi medicorum exclamatio est: vitam brevem esse, longam artem.
1.
inde illa māximī medicōrum exclāmātiō est: vītam brevem esse, longam artem.
inde ist eine adverbiale Bestimmung. Subjekt ist illa māximī medicōrum exclāmātiō mit dem adjektivischen Attribut illa, dem Genitivattribut māximī medicōrum als genetīvus subiectīvus, und in diesem, wiederum als Attribut, der genetīvus partītīvus medicōrum. Die Rede ist von Hippokrates, dem berühmten Arzt, der in der Antike als der beste seines Standes galt. est ist hier Vollverb und bildet das Prädikat. Eine freiere Übersetzung, etwa mit von daher rührt ... oder daher stammt ... ist angebracht.
inde, adv., von da, von dort; daher, deshalb
ille, illa, illud, jener, jene, jenes
māgnus, a, um, comp. māior, us, superl. māximus, a, um, groß
medicus, ī, m., Arzt
exclāmātiō, ōnis, f., Ausruf; Ausspruch
esse, sum, fuī, sein
2.
inde illa māximī medicōrum exclāmātiō est: vītam brevem esse, longam artem.
Die beiden AcI verwendet das Lateinische hier für die indirekte Rede; im Deutschen machen wir dagegen vom Konjunktiv I Gebrauch: das Leben sei ... . Subjektsakkusative sind vītam und artem. Ihre Prädikatsnomina brevem beziehungsweise longam bilden mit der nur einmal vorkommenden Kopula esse jeweils den Prädikatsinfinitiv.
vīta, ae, f., Leben
brevis, e, kurz
longus, a, um, lang, weit
ars, artis, f., Kunst
3.
1. inde illa māximī medicōrum exclāmātiō est:
2. vītam brevem esse,
3. longam artem.
Ein einleitender Hauptsatz mit zwei AcI für die indirekte Rede.
4.
inde illa māximī medicōrum exclāmātiō est: vītam brevem esse, longam artem.
« ≡ »