nasusdraconis.de
Kontakt Texte Startseite
Cicero: De Oratore
Liber primus 63
« ≡ »
2 illud verius, neque quemquam in eo disertum esse posse, quod nesciat, neque, si id optime sciat ignarusque sit faciundae ac poliendae orationis, diserte id ipsum posse, de quo sciat, dicere.
1.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis, disertē id ipsum posse, dē quō sciat, dīcere.
Prädikat ist der Komparativ vērius, ein Prädikatsnomen ohne Kopula. Subjekt ist illud, das hier auf den Rest des Satzes verweist. Mit wahrer ist es, dass ..., oder dies ist eher zutreffend, dass ..., leiten wir einen dass-Satz ein, der die nachfolgenden beiden AcI im Deutschen wiedergibt.
ille, illa, illud, jener, jene, jenes
vērus, a, um, wahr, wirklich, echt, wahrhaft
2.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis, disertē id ipsum posse, dē quō sciat, dīcere.
Je ein neque steht zu Beginn der beiden AcI. Prädikatsinfinitiv ist jeweils posse, quemquam der gemeinsame Subjektsakkusativ.
nec, neque, und nicht, auch nicht; doppelt: neque ... neque, nicht ... noch; weder ... noch;
quisquam, quidquam, irgendeiner, irgendjemand, irgendetwas
posse, possum, potuī, können
3.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat,
Das erste posse hat den Infinitiv disertum esse als Objekt; das darin enthaltene Prädikatsnomen disertum muss kongruent zum Bezugswort quemquam im übergeordneten AcI sein, also ebenfalls ein Akkusativ Singular Maskulinum. In der adverbialen Bestimmung in eō ..., quod nesciat steht eō im Ablativ nach der Präposition in.
in, in, nach
is, ea, id, er, sie, es
disertus, a, um, beredt, redegewandt
esse, sum, fuī, sein
4.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat,
Im Relativsatz ist nesciat Prädikat. Das Relativpronomen quod im Neutrum Singular ist Akkusativobjekt. Aufgrund der Kongruenz in Kasus und Numerus, und natürlich vom Sinn her, können wir schließen, dass das Bezugswort eō auch Neutrum sein muss. Ein Subjekt fehlt. Im Deutschen ergänzen wir das Pronomen er für irgendjemand, denn gemeint ist hier und in den noch folgenden Nebensätzen stets quisquam.
quī, quae, quod, der, die, das
nescīre, nesciō, nescīvī oder nesciī, nescītum, nicht wissen; nicht kennen; nicht verstehen
5.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat
Unmittelbar nach neque leitet sī als weitere Konjunktion einen Bedingungssatz ein. Prädikat ist sciat, optimē adverbiale Bestimmung und id Akkusativobjekt.
sī, wenn, falls
bene, comp. melius, superl. optimē, adv., gut
scīre, sciō, scīvī oder sciī, scītum, wissen; kennen; verstehen
6.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis,
Die Konjunktion -que bindet einen zweiten Konditionalsatz an, der nur aus einem Prädikat besteht. sit ist Kopula, Prädikatsnomen ist īgnārus mitsamt der davon abhängigen attributiven Gerundivkonstruktion im genetīvus obiectīvus: faciundae ac poliendae ōrātiōnis. Die Gerundiva faciundae, eine ältere Form von faciendae, und poliendae sind Femininum Singular, da sie sich in Genus und Numerus nach ōrātiōnis richten, das hier die Bedeutung eines Akkusativobjekts hat. Ein attributives Gerundivum übersetzt man meist gut durch einen Infinitiv: die Rede zu formen und auszufeilen.
īgnārus, a, um, unerfahren, unwissend, unbekannt mit etwas
-que, und
facere, faciō, fēcī, factum, tun, machen
atque oder ac, und, und auch, und dazu
polīre, poliō, polīvī, polītum, glätten; tünchen; abputzen; geistig glätten, verfeinern, feilen
ōrātiō, ōnis, f., Sprache, das Sprechen; Rede
7.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis, disertē id ipsum posse, dē quō sciat, dīcere.
Das zweite posse im Satz hat den Infinitiv dīcere zum Objekt, zu dem wiederum die adverbiale Bestimmung disertē und das Akkusativobjekt id ipsum, selbst das, mit seinem Relativsatz dē quō sciat gehört.
ipse, a, um, er, sie, es (selbst)
dīcere, dīcō, dīxī, dictum, sagen
8.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis, disertē id ipsum posse, dē quō sciat, dīcere.
Das Relativpronomen quō bezieht sich auf id, ist also Neutrum Singular. Es steht nach der Präposition dē im Ablativ. Prädikat ist sciat.
dē, von, über
9.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis, disertē id ipsum posse, dē quō sciat, dīcere.
Während bei einer indirekten Aussage die Hauptsätze zum AcI werden, haben die Nebensätze ihre Prädikate allesamt im Konjunktiv der inneren Abhängigkeit.
x.
1. illud vērius,
1.1. neque quemquam in eō disertum esse posse,
1.1.1. quod nesciat,
1.2. neque,
1.2.1. sī id optimē sciat
1.2.2. īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis,
1.2. disertē id ipsum posse,
1.2.3. dē quō sciat,
1.2. dīcere.
Ein Hauptsatz, seine zwei mit neque ... neque beginnenden AcI, und ihre vier zugehörigen Nebensätze.
x.
illud vērius, neque quemquam in eō disertum esse posse, quod nesciat, neque, sī id optimē sciat īgnārusque sit faciundae ac poliendae ōrātiōnis, disertē id ipsum posse, dē quō sciat, dīcere.
« ≡ »